«Яндекс» позволит смотреть иностранные видео с закадровым переводом
Сервис борется с языковыми барьерами пользователей
«Яндекс» представил прототип машинного перевода видео с технологиямибиометрии, а также распознаванием и синтезом речи. Об этом говорится впресс-релизе компании. Благодаря новой функции пользователи смогут смотретьвидео на иностранном языке с переводом за кадром.
Технология синтеза речи, функции «Яндекс.Переводчика» и биометрии позволятопределять пол говорящего и подбирать в соответствии с этим голос. Иногдаоригинальные ролики не совпадают по длине с переводами, поэтому за темпом речибудет следить специальный алгоритм и голос за кадром подстроится подрассказчика — замедляя или ускоряя свою речь.
Сейчас прототип машинного перевода работает только с англоязычными роликами,создатели протестировали новую функцию на различных видео, посвященныхизменению климата, машинному обучению, истории Плутона и другим темам. Дляпользователей ужедоступны несколько видеороликов с закадровым переводом.
Большое количество иностранного контента недоступно людям из-за языковогобарьера, отмечает руководитель направления обработки естественного языка в«Яндексе» Дэвид Талбот. «“Яндекс.Браузер” давно умеет переводить тексты, в этомгоду стал переводить изображения, перевод видео — следующий этап. Это большаясложная задача, которую никто в мире еще не решил. Мы тоже в начале пути, но унас уже есть прототип и понимание, куда двигаться дальше», — добавляет он.
В настоящий момент работа над технологией продолжается. В ближайшее времяпользователям будет предоставлен выбор роликов для перевода при помощи новойфункции.
Источник: ria novosti