«Яндекс» начал адаптировать «Алису» под работу в других странах
«Яндекс» начал искать специалистов по обучению голосового ассистента «Алиса»другим языкам. Компания выложила вакансию разработчика системы пониманияестественных языков (NLU) и разработчика в команду «международного движка'Алисы'», которому нужно будет добавить в код языковую и культурную специфику,обнаружил «Ъ».
Представители «Яндекса» подтвердили изданию, что работают над тем, чтобы«Алиса» говорила на разных языках. Сейчас «Алиса» умеет вести диалоги иисполнять команды только на русском. Распознавание и синтез речи на другихязыках ограничиваются функциями поиска и переводчика.
В 2018 г. стало известно, что «Яндекс» планирует создать версию «Алисы» дляукраинского, белорусского и казахского языков. В 2019 г. директор компании вУзбекистане Евгений Лукьянчиков сообщал о планах перевести голосового помощникана узбекский. Но, согласно источнику издания, с началом пандемии работа надлокализацией «Алисы» остановилась.
Другие продающиеся в России устройства с голосовыми помощниками — колонки«Капсула» от VK (ассистент «Маруся») и устройства SberDevices (ассистент«Салют») — также работают только на русском языке.
Ранее «Яндекс»представил новые устройства для умного дома с поддержкойпротокола Zigbee. В апреле их начали продавать в Казахстане. Но в компании уточнили, что«Алиса» пока понимает команды только по-русски.
Источник: ria novosti